{"id":17495,"date":"2024-06-20T16:56:10","date_gmt":"2024-06-20T13:56:10","guid":{"rendered":"https:\/\/balticpresspublishers.eu\/pohikiri\/"},"modified":"2024-08-01T14:47:58","modified_gmt":"2024-08-01T11:47:58","slug":"pohikiri","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/balticpresspublishers.eu\/et\/pohikiri\/","title":{"rendered":"P\u00f5hikiri"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row padding_top_multiplier=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_column_text css=&#8221;&#8221;]<em>Kinnitatud 21.06.2024<\/em><\/p>\n<h4>I \u00dcHINGU NIMI, ASUKOHT, P\u00d5HIM\u00d5TTED JA EESM\u00c4RGID<\/h4>\n<p>1.1. Mittetulundus\u00fchingu nimi on Balti Uudismeedia V\u00e4ljaandjate \u00dching (edaspidi \u00fching). \u00dchingu nime ingliskeelne t\u00f5lge on Baltic Press Publishers\u02bc Collective Management Organisation.<\/p>\n<p>1.2. \u00dchingu asukoht on Eesti Vabariik, Tallinn.<\/p>\n<p>1.3. \u00dching on mittetulundus\u00fchinguna era\u00f5iguslik juriidiline isik ning vabatahtlikult \u00fchinenud uudismeedia v\u00e4ljaandjate (ehk ajakirjandusv\u00e4ljaande kirjastajate) kollektiivse esindamise organisatsioon, mis teostab kollektiivselt uudismeedia v\u00e4ljaandjatele kuuluvaid varalisi autori- ja\/v\u00f5i autori\u00f5igusega kaasnevaid \u00f5igusi.<\/p>\n<p>1.4. Uudismeedia v\u00e4ljaandena (ehk ajakirjandusv\u00e4ljaandena) k\u00e4esoleva p\u00f5hikirja t\u00e4henduses on k\u00e4sitletav peamiselt ajakirjanduslikku laadi kirjalike, kuid ka suulises ja audiovisuaalses vormis, teoste kogumik, mis v\u00f5ib h\u00f5lmata ka muid teoseid v\u00f5i materjale ning mis: 1) kujutab endast eraldiseisvat \u00fchikut sama nime all perioodiliselt v\u00e4ljaantavas v\u00f5i regulaarselt ajakohastatavas v\u00e4ljaandes, v\u00e4lja arvatud teaduslikel v\u00f5i akadeemilistel eesm\u00e4rkidel kirjastatavad perioodilised v\u00e4ljaanded; 2) seab eesm\u00e4rgiks anda \u00fcldsusele uudiste v\u00f5i muude teemadega seotud teavet; ning 3) avaldatakse mis tahes meediakanalis teenuse osutaja initsiatiivil, toimetuse vastutusel ja kontrolli all.<\/p>\n<p>1.5. \u00dching juhindub oma tegevuses kehtivatest rahvusvahelistest konventsioonidest ning Euroopa Liidu ja siseriiklikest \u00f5igusaktidest, asutamislepingust, p\u00f5hikirjast, liikme-, esindus- ja\/v\u00f5i muudest s\u00f5lmitud lepingutest ning \u00fcldkoosoleku otsustest ja muudest \u00fchingusisestest aktidest, samuti liikmete h\u00e4\u00e4le\u00f5iguse v\u00f5rdsuse ning liikmelisuse vabatahtlikkuse ja mitte\u00fcleantavuse p\u00f5him\u00f5tetest.<\/p>\n<p>1.6. \u00dchingu eesm\u00e4rk on teostada kollektiivselt oma liikmeskonda kuuluvate ja \u00fchinguga esinduslepingu s\u00f5lminud mitteliikmetest uudismeedia v\u00e4ljaandjate (edaspidi nimetatud \u00fchiselt ka uudismeedia v\u00e4ljaandjad) varalisi autori\u00f5igusi ja autori\u00f5igusega kaasnevaid \u00f5igusi (edaspidi \u00f5igused nimetatud koos uudismeedia v\u00e4ljaandjate varalised \u00f5igused), samuti igati kaitsta ning muul viisil edendada uudismeedia v\u00e4ljaandjate \u00f5igusi ja huve. \u00dching v\u00f5ib teha k\u00f5iki tehinguid ja muid \u00f5igustoiminguid, mis on otseselt v\u00f5i kaudselt vajalikud p\u00f5hikirjalise eesm\u00e4rgi saavutamiseks. \u00dching esindab uudismeedia v\u00e4ljaandjaid kas liikmelisuse (liikmed) v\u00f5i esinduslepingu (mitteliikmetest uudismeedia v\u00e4ljaandjad, esindatavad) alusel.<\/p>\n<p>1.7. Oma eesm\u00e4rgi saavutamiseks on \u00fchingul muu hulgas j\u00e4rgmised \u00f5igused:<br \/>\n1.7.1. \u00d5igus esindada uudismeedia v\u00e4ljaandjaid seonduvalt uudismeedia v\u00e4ljaandjate varaliste \u00f5igustega, sealhulgas esindada uudismeedia v\u00e4ljaandjaid oma nime all kohtus ning muudes asutustes ja institutsioonides.<br \/>\n1.7.2. Kollektiivselt esindada ja teostada uudismeedia v\u00e4ljaandjate varalisi \u00f5igusi, sealhulgas, kuid mitte ainult, koguda ja jaotada nende uudismeedia v\u00e4ljaannete kasutamise eest makstavat litsentsi- v\u00f5i mis tahes muud taolist tasu.<br \/>\n1.7.3. \u00d5igus edendada uudismeedia v\u00e4ljaandjate \u00f5igusi ja huve siseriiklikul ja rahvusvahelisel tasandil ning soodustada nende \u00f5iguste teostamist ja kaitset.<br \/>\n1.7.4. Tegutseda nii Eesti Vabariigis kui ka v\u00e4ljaspool Eesti Vabariiki \u00fclemaailmselt.<br \/>\n1.7.5. S\u00f5lmida oma eesm\u00e4rgi t\u00e4itmiseks vajadusel kokkuleppeid teiste kollektiivse esindamise organisatsioonide v\u00f5i muude sarnaste organisatsioonide v\u00f5i isikutega.<\/p>\n<p>1.8. Uudismeedia v\u00e4ljaandja ei saa oma \u00f5igusi teostada ajal, kui \u00fching teostab kas vastavalt seadusele v\u00f5i tehingust tulenevalt uudismeedia v\u00e4ljaandja autori\u00f5igusi v\u00f5i autori\u00f5igusega kaasnevaid \u00f5igusi. Eeltoodu ei piira uudismeedia v\u00e4ljaandja \u00f5igust s\u00f5lmida litsentsilepinguid \u00f5iguste, \u00f5iguste kategooriate v\u00f5i eri liiki \u00f5iguste objektide mitte\u00e4rilisel eesm\u00e4rgil kasutamiseks.<\/p>\n<p>1.9. \u00dchingu eesm\u00e4rgiks ega p\u00f5hitegevuseks ei ole majandustegevuse kaudu tulu saamine.<\/p>\n<p>1.10. \u00dching on asutatud m\u00e4\u00e4ramata ajaks.<\/p>\n<p>1.11. \u00dchingu majandusaasta on 1. jaanuarist 31. detsembrini.<\/p>\n<h4>II LIIKMED<\/h4>\n<p>2.1. \u00dchingu asutajaliikmed on \u00fchingu asutamislepingu s\u00f5lminud isikud, kes v\u00f5tsid vastu k\u00e4esoleva p\u00f5hikirja (edaspidi p\u00f5hikiri).<\/p>\n<p>2.2. \u00dchingu liikmeks v\u00f5ib lisaks asutajaliikmetele astuda iga isik, kes vastab p\u00f5hikirjas toodud k\u00f5ikidele j\u00e4rgmistele n\u00f5uetele (edaspidi liige v\u00f5i mitmuses liikmed):<br \/>\n2.2.1. Isiku peamiseks v\u00f5i \u00fcheks peamiseks tegevusalaks on \u00fche v\u00f5i mitme uudismeedia v\u00e4ljaande v\u00e4ljaandmine v\u00f5i kes on uudismeedia v\u00e4ljaandja varaliste \u00f5iguste omajaks saanud eri- v\u00f5i \u00fcld\u00f5igusj\u00e4rgluse korras;<br \/>\n2.2.2. Isikul on s\u00f5lmitud \u00fchinguga esindusleping, mis on kehtinud liikmeks astumise avaldusele eelnevalt katkematult j\u00e4rjestikku v\u00e4hemalt kolm (3) kalendriaastat; ja<br \/>\n2.2.3. Isiku liikmeks astumise avaldusele eelneva viimase kolme (3) majandusaasta aastaaruande p\u00f5hjal kindlaks m\u00e4\u00e4ratav \u00fche majandusaasta keskmine reklaamim\u00fc\u00fcgi ja tasuliste tellimuste k\u00e4ive kokku \u00fcletab viitsada tuhandet (500 000) eurot.<\/p>\n<p>2.3. \u00dcldkoosoleku otsusega v\u00f5ib \u00fchingu liikmeks vastu v\u00f5tta uudismeedia v\u00e4ljaandja, kes p\u00f5hikirja punkti 2.2 n\u00f5uetele t\u00e4ielikult ei vasta, kuid kelle liikmestaatust \u00fchingus peab \u00fchingu \u00fcldkoosolek oluliseks.<\/p>\n<p>2.4. \u00dchingu liikmeks vastuv\u00f5tmise ja v\u00e4ljaarvamise ning mitteliikmest uudismeedia v\u00e4ljaandjaga esinduslepingu s\u00f5lmimise korraldab \u00fchingu juhatus. Liikmeks vastuv\u00f5tmise ning mitteliikmest uudismeedia v\u00e4ljaandjaga esinduslepingu s\u00f5lmimise otsustab \u00fchingu juhatus soovija kirjaliku avalduse alusel kahe (2) kalendrikuu jooksul alates liikmeks astumise v\u00f5i esinduslepingu s\u00f5lmimise kirjaliku avalduse k\u00e4ttesaamise p\u00e4evast. Juhatus v\u00f5ib p\u00f5hikirja punktile 2.2 vastava uudismeedia v\u00e4ljaandja \u00fchingu liikmeks vastuv\u00f5tmisest v\u00f5i esinduslepingu s\u00f5lmimisest keelduda, kui see v\u00f5ib oluliselt kahjustada \u00fchingu mainet v\u00f5i oleks vastuolus avaliku korra v\u00f5i heade kommetega. \u00dching annab uudismeedia v\u00e4ljaandja liikmeks vastu v\u00f5tmata j\u00e4tmisel v\u00f5i temaga esinduslepingu s\u00f5lmimisest keeldumisel oma otsuse kohta uudismeedia v\u00e4ljaandjale selge p\u00f5hjenduse.<\/p>\n<p>2.5. Liikme seadusj\u00e4rgne v\u00f5i kirjalikult volitatud esindaja peab \u00fchinguga s\u00f5lmima t\u00e4htajatu liikmelepingu. Liige loetakse \u00fchingusse vastuv\u00f5etuks liikmelepingu s\u00f5lmimise p\u00e4eval v\u00f5i juhatuse otsuses m\u00e4rgitud kuup\u00e4eva seisuga juhul, kui juhatus on otsustanud liikme \u00fchingusse vastu v\u00f5tta liikmelepingu s\u00f5lmimisest erineval ajal. Mitteliikmest uudismeedia v\u00e4ljaandja s\u00f5lmib \u00fchinguga esinduslepingu, mis hakkab kehtima selle s\u00f5lmimisest, v\u00e4lja arvatud juhatuse teistsuguse otsuse korral.<\/p>\n<p>2.6. Liikmelepingu allkirjastamisega annab liige \u00fchingule ainu\u00f5iguse talle kuuluvate uudismeedia v\u00e4ljaandja varaliste \u00f5iguste, mille kasutamise eest on liige \u00f5igustatud saama litsentsi- v\u00f5i mis tahes muud tasu, kollektiivseks esindamiseks ja teostamiseks \u00fclemaailmselt v\u00f5i valitud territooriumitel. Esinduslepingu allkirjastamisega annab mitteliikmest uudismeedia v\u00e4ljaandja \u00fchingule ainu\u00f5iguse talle kuuluvate uudismeedia v\u00e4ljaandja varaliste \u00f5iguste, mille kasutamise eest on liige \u00f5igustatud saama litsentsi- v\u00f5i mis tahes muud tasu, kollektiivseks esindamiseks ja teostamiseks \u00fclemaailmselt v\u00f5i valitud territooriumitel.<\/p>\n<p>2.7. Liikme- ja esinduslepingus reguleeritakse uudismeedia v\u00e4ljaandja varaliste \u00f5iguste \u00fchingule teostamiseks \u00fcleandmise ja \u00f5iguste kollektiivse teostamisega seonduvad t\u00e4psed tingimused ning fikseeritakse uudismeedia v\u00e4ljaanded, mille v\u00e4ljaandjaks liige v\u00f5i esindatav on liikme- v\u00f5i esinduslepingu s\u00f5lmimise aja seisuga ja millega seonduvate \u00f5iguste teostamist liige v\u00f5i esindatav kollektiivselt \u00fchingu kaudu soovib. Muudatustest liikme v\u00f5i esindatava poolt v\u00e4ljaantava uudismeedia v\u00e4ljaannete nimekirjas on liige v\u00f5i esindatav kohustatud \u00fchingut viivitamatult informeerima ning selle kohta s\u00f5lmitakse liikme- v\u00f5i esinduslepingu vastav muudatus, seejuures kohaldub iga uudismeedia v\u00e4ljaandega seonduvate \u00f5iguste teostamise ja juba s\u00f5lmitud litsentsi- ja muude taoliste lepingute osas p\u00f5hikirja punkt 2.12.<\/p>\n<p>2.8. Liikmel on \u00f5igus kirjaliku avalduse alusel \u00fchingust igal ajal v\u00e4lja astuda. \u00dchingust v\u00e4ljaastumise avaldus tuleb juhatusele esitada v\u00e4hemalt kolm (3) kuud enne k\u00e4imasoleva majandusaasta l\u00f5ppu. Juhatus vaatab liikme avalduse l\u00e4bi kahe (2) kuu jooksul alates avalduse k\u00e4ttesaamise p\u00e4evast. Liikmelisus \u00fchingus loetakse l\u00f5ppenuks ja liikmeleping l\u00f5petatuks avalduse esitamise kalendriaastale j\u00e4rgneva kalendriaasta esimesest kuup\u00e4evast (s.o 1. jaanuarist). Teate liikmelisuse l\u00f5ppemise kohta \u00fchingus saadab \u00fching liikmele hiljemalt \u00fche (1) kuu jooksul alates liikmelisuse l\u00f5ppemise p\u00e4evast.<\/p>\n<p>2.9. Juhatus v\u00f5ib liikme oma otsusega \u00fchingust v\u00e4lja arvata \u00fchel v\u00f5i mitmel j\u00e4rgnevalt loetletud alusel:<br \/>\n2.9.1. Kui liige ei t\u00e4ida Euroopa Liidu v\u00f5i siseriiklikest \u00f5igusaktidest, p\u00f5hikirjast, liikme- v\u00f5i muudest \u00fchinguga s\u00f5lmitud lepingutest v\u00f5i \u00fchingusisestest aktidest tulenevaid n\u00f5udeid.<br \/>\n2.9.2. Kui liige on \u00fchingusse vastuv\u00f5tmisel esitanud teadlikult eba\u00f5igeid andmeid, mille t\u00f5ttu tema vastuv\u00f5tmine \u00fchingu liikmeks ei olnud \u00f5igusp\u00e4rane.<br \/>\n2.9.3. Kui liige rikub korduvalt \u00fchingu reegleid v\u00f5i praktikat v\u00f5i k\u00e4itub pahatahtlikult v\u00f5i sellisel viisil, mis oluliselt kahjustab \u00fchingu v\u00f5i teiste liikmete \u00f5igusi, huve v\u00f5i seadusj\u00e4rgset tegevust.<br \/>\n2.9.4. Liige on astunud \u00fchinguga samadel eesm\u00e4rkidel tegutseva kollektiivse esindamise organisatsiooni liikmeks v\u00f5i andnud enda esindamiseks ning oma samade varaliste \u00f5iguste, \u00f5iguste kategooriate v\u00f5i eri liiki teoste v\u00f5i autori\u00f5igusega kaasnevate \u00f5iguste objektide teostamiseks sellisele organisatsioonile v\u00f5i mis tahes muule isikule vastava volituse.<br \/>\n2.9.5. Kui liige ei osale (kas isiklikult v\u00f5i volitatud esindaja kaudu) v\u00e4hemalt kolmel (3) j\u00e4rjestikusel korralisel \u00fcldkoosolekul.<\/p>\n<p>2.10. Liikme \u00fchingust v\u00e4ljaarvamise otsuse teeb juhatus p\u00e4rast p\u00f5hikirja punktis 2.9 osundatud aluse ilmnemist esimesel v\u00f5imalusel. Otsus liikme \u00fchingust v\u00e4ljaarvamise kohta j\u00f5ustub otsuse tegemise p\u00e4eval. Teate \u00fchingust v\u00e4ljaarvamise ja selle p\u00f5hjuste kohta saadab \u00fching liikmele esimesel v\u00f5imalusel, kuid mitte hiljem kui \u00fche (1) kalendrikuu jooksul alates otsuse tegemise p\u00e4evast.<\/p>\n<p>2.11. Juhatuse otsuse liikme \u00fchingust v\u00e4ljaarvamise kohta v\u00f5ib liige \u00fche (1) kalendrikuu jooksul alates otsuse k\u00e4ttesaamise p\u00e4evast, kuid igal juhul mitte hiljem kui kolm (3) kalendrikuud otsuse tegemisest, edasi kaevata \u00fchingu \u00fcldkoosolekule ning n\u00f5uda enda v\u00e4ljaarvamise otsustamist \u00fcldkoosolekul.<\/p>\n<p>2.12. Litsentsi- ja muud taolised lepingud mis tahes isikutega uudismeedia v\u00e4ljaandjate varaliste \u00f5iguste kasutamiseks litsentsi andmisel, mis on s\u00f5lmitud enne liikme \u00fchingust v\u00e4ljaastumise v\u00f5i v\u00e4ljaarvamise j\u00f5ustumist, kehtivad hoolimata liikme \u00fchingust v\u00e4ljaastumisest v\u00f5i v\u00e4ljaarvamisest edasi muutmata kujul kuni nendes lepingutes kokkulepitud t\u00e4htaja m\u00f6\u00f6dumiseni. P\u00f5hikirja k\u00e4esolevas punktis kirjeldatud juhul \u00fching kogub ja jaotab \u00fchingust v\u00e4ljaastunud v\u00f5i v\u00e4ljaarvatud uudismeedia v\u00e4ljaandjale litsentsi- ja muid tasusid kuni vastavate lepinguperioodide l\u00f5ppemiseni edasi mittediskrimineerival viisil, s.o samadel alustel ja tingimustel nagu k\u00f5ikidele teistele uudismeedia v\u00e4ljaandjatele, kelle \u00f5igusi \u00fching kollektiivselt teostab, v.a kui m\u00f5ni alus v\u00f5i tingimus on seotud spetsiifiliselt liikmestaatusega.<\/p>\n<p>2.13. Isikul, kelle liikmelisus \u00fchingus on l\u00f5ppenud, ei ole \u00f5igusi \u00fchingu varale.<\/p>\n<h4>III LIIKMETE \u00d5IGUSED, GARANTIID JA KOHUSTUSED<\/h4>\n<p>3.1. \u00dchingu liikmel on lisaks Eesti Vabariigis kehtivatest \u00f5igusaktidest, p\u00f5hikirjast ja liikmelepingust tulenevatele \u00f5igustele j\u00e4rgnevalt loetletud \u00f5igused:<br \/>\n3.1.1. Saada juhtorganitelt vajalikku teavet \u00fchingu tegevust puudutavates k\u00fcsimustes ning litsentsi- ja muude taoliste tasude kogumise, arvestamise ja v\u00e4ljamaksmise kohta, samuti andmeid laekunud litsentsi- ja muude taoliste tasude, liikmega seotud uudismeedia v\u00e4ljaannete kasutamise ja muude seaduses ette n\u00e4htud asjaolude kohta, v\u00e4lja arvatud ulatuses, milles teabe andmine on keelatud v\u00f5i ei ole muul p\u00f5hjusel v\u00f5imalik.<br \/>\n3.1.2. Osaleda \u00fchingu \u00fcldkoosolekul h\u00e4\u00e4le\u00f5igusega.<br \/>\n3.1.3. Valida \u00fchingu juhtimis- ja\/v\u00f5i kontrollorganeid ja olla valitud \u00fchingu juhtimis- ja\/v\u00f5i kontrollorganitesse ning seel\u00e4bi osaleda \u00fchingu otsustusprotsessides. Juriidilisest isikust liikme puhul saab valida \u00fchingu juhtimis- ja\/v\u00f5i kontrollorganisse \u00fcksnes selle liikme juhtorgani liikme, t\u00f6\u00f6taja v\u00f5i m\u00f5nel muul \u00f5iguslikul alusel selle liikme huvides tegutseva isiku, kellel on vajalikud teadmised ja oskused osalemiseks \u00fchingu juhtimises.<br \/>\n3.1.4. Algatada vajaduse korral erakorralise \u00fcldkoosoleku kokkukutsumist ja teha p\u00f5hikirjas etten\u00e4htud tingimustel ettepanekuid \u00fcldkoosolekul arutatavate k\u00fcsimuste p\u00e4evakorda v\u00f5tmiseks.<\/p>\n<p>3.2. \u00dchingu liikmel on kollektiivse esindamise organisatsiooni liikmena j\u00e4rgmised garantiid:<br \/>\n3.2.1. \u00d5igus \u00fchinguga kokku leppida, et \u00fching teostaks \u00f5igusi, \u00f5iguste kategooriaid v\u00f5i haldaks eri liiki teoseid ja autori\u00f5igusega kaasnevate \u00f5iguste objekte liikme valitud territooriumil, s\u00f5ltumata \u00fchingu v\u00f5i liikme kodakondsusest, elukoha- v\u00f5i asukohariigist ning tingimusel, et \u00fchingul ei ole objektiivseid p\u00f5hjuseid \u00f5iguste teostamisest keeldumiseks.<br \/>\n3.2.2. \u00d5igus s\u00f5lmida litsentsi- v\u00f5i muid lepinguid uudismeedia v\u00e4ljaande v\u00f5i sellega seotud \u00f5iguste v\u00f5i \u00f5iguste kategooriate mitte-\u00e4rilisel eesm\u00e4rgil kasutada andmiseks.<br \/>\n3.2.3. \u00d5igus l\u00f5petada \u00fchinguga s\u00f5lmitud liikmeleping v\u00f5i n\u00f5uda \u00fchingult talle \u00fcleantud \u00f5iguste v\u00f5i \u00f5iguste kategooriate tagastamist \u00fche v\u00f5i mitme uudismeedia v\u00e4ljaande v\u00f5i enda valitud territooriumide osas tingimusel, et liige teatab sellest ette m\u00f5istliku aja jooksul, arvestades p\u00f5hikirja punktis 2.12 ette n\u00e4htud tingimusi.<br \/>\n3.2.4. Kui liikmel on saada litsentsi- v\u00f5i muid taolisi tasusid \u00f5iguste kasutamise eest, mis toimus enne liikmelepingu l\u00f5petamise v\u00f5i \u00f5iguste tagastamise j\u00f5ustumist v\u00f5i litsentsilepingu alusel, mis s\u00f5lmiti enne k\u00f5nealuse l\u00f5petamise v\u00f5i tagastamise j\u00f5ustumist, s\u00e4ilivad liikmel Aut\u00d5S \u00a7 79\u00b9 l\u00f5ike 1 punktis 4 toodud \u00f5iguste omaja \u00f5igused.<br \/>\n3.2.5. \u00dching ei piira eelm\u00e4rgitud punktides 3.2.3 ja 3.2.4 ette n\u00e4htud \u00f5iguste teostamist n\u00f5udega anda liikmelepingu l\u00f5petamisest tulenevalt v\u00f5i tagastamisele kuulumise t\u00f5ttu \u00f5iguste v\u00f5i \u00f5iguste kategooriate teostamine ning uudismeedia v\u00e4ljaande haldamine \u00fcle teisele kollektiivse esindamise organisatsioonile, v\u00e4lja arvatud Aut\u00d5S \u00a7 79 l\u00f5ikes 3 nimetatud juhtudel (s.o kui seadusega on n\u00e4htud ette \u00f5iguste kohustuslik kollektiivne teostamine).<br \/>\n3.2.6. Kui liige lepib \u00fchinguga kokku oma \u00f5iguste teostamises, annab liige v\u00e4hemalt kirjalikku taasesitamist v\u00f5imaldavas vormis n\u00f5usoleku eraldi iga \u00f5iguse v\u00f5i \u00f5iguste kategooria, eri liiki teose v\u00f5i autori\u00f5igusega kaasnevate \u00f5iguste objekti kohta.<\/p>\n<p>3.3. \u00dchingu liige on kohustatud:<br \/>\n3.3.1. T\u00e4itma kohaselt Eesti Vabariigis kehtivatest \u00f5igusaktidest, p\u00f5hikirjast, liikme- ja muudest s\u00f5lmitud lepingutest ning \u00fchingusisestest aktidest tulenevaid n\u00f5udeid.<br \/>\n3.3.2. Andma \u00fchingule liikmelepinguga \u00fcle ainu\u00f5iguse liikmelepingus kindlaksm\u00e4\u00e4ratud uudismeedia v\u00e4ljaandja varaliste \u00f5iguste kollektiivseks teostamiseks liikmelepingus kindlaksm\u00e4\u00e4ratud \u00f5iguste, \u00f5iguste kategooriate ja\/v\u00f5i valdkondade kaupa ja territooriumitel.<br \/>\n3.3.3. Hoiduma \u00fchingu eesm\u00e4rgi ohustamisest ja \u00fchingu maine kahjustamisest.<br \/>\n3.3.4. Andma \u00fchingule informatsiooni ja edastama \u00fchingu poolt ette n\u00e4htud formaadis teavet ja andmeid liikme poolt v\u00e4ljaantava uudismeedia v\u00e4ljaandega seonduvalt, mis on vajalikud kas litsentsilepingute s\u00f5lmimiseks, litsentsi- v\u00f5i muude tasude jagamiseks v\u00f5i mis tahes muul juhul, mis otseselt v\u00f5i kaudselt aitavad v\u00f5i v\u00f5ivad aidata t\u00e4ita \u00fchingu eesm\u00e4rki.<br \/>\n3.3.5. T\u00e4itma juhatuse ja \u00fcldkoosoleku poolt \u00fchingusiseste aktidega liikmele t\u00e4iendavalt ette n\u00e4htud kohustusi.<\/p>\n<h4>IV JUHTIMINE<\/h4>\n<p>4.1. \u00dchingu k\u00f5rgeimaks juhtorganiks on liikmete \u00fcldkoosolek, millel on \u00f5igus osaleda k\u00f5ikidel liikmetel, kui seaduses ei ole s\u00e4testatud teisiti. Mittetulundus\u00fchingu liikme esindaja v\u00f5ib \u00fcldkoosolekul osaleda ja h\u00e4\u00e4letada, kui talle on antud vastav kirjalik volikiri. Esindajate volikirjad v\u00f5i nende \u00e4rakirjad lisatakse \u00fcldkoosoleku protokollile.<\/p>\n<p>4.2. \u00dchingu igal liikmel on \u00fcldkoosolekul otsuse tegemisel \u00fcks (1) h\u00e4\u00e4l.<\/p>\n<p>4.3. \u00dcldkoosoleku p\u00e4devusse kuulub:<br \/>\n4.3.1. \u00dchingu p\u00f5hiliste tegevussuundade m\u00e4\u00e4ramine.<br \/>\n4.3.2. P\u00f5hikirja muutmine.<br \/>\n4.3.3. \u00dchingu eesm\u00e4rgi muutmine.<br \/>\n4.3.4. \u00dchingu liikmeks erakorralise vastuv\u00f5tmise otsustamine.<br \/>\n4.3.5. Juhatuse liikmete m\u00e4\u00e4ramine ja tagasikutsumine.<br \/>\n4.3.6. Juhatuse liikmega tehingu tegemise, v.a tehing, mis tehakse mittetulundus\u00fchingu igap\u00e4evases majandustegevuses kauba v\u00f5i teenuse turuhinna alusel, v\u00f5i tema vastu n\u00f5ude esitamise otsustamine ja selles tehingus v\u00f5i n\u00f5udes \u00fchingu esindaja m\u00e4\u00e4ramine.<br \/>\n4.3.7. \u00dchingu l\u00f5petamise, \u00fchinemise ja jagunemise otsustamine.<br \/>\n4.3.8. \u00dchingu tegevusaruande, raamatupidamisaruande ja bilansi ja eelarve ning muude aruannete, mille heakskiitmine on seaduse kohaselt \u00fcldkoosoleku p\u00e4devuses, kinnitamine.<br \/>\n4.3.9. Juhatusele suuniste andmine \u00dchingu kaudu liikmele ja mis tahes muul \u00f5iguslikul alusel esindatavale uudismeedia v\u00e4ljaandjale kogutavatelt ning v\u00e4ljamakstavatelt litsentsi- ja muudelt taolistelt tasudelt (a) haldustasu v\u00f5tmiseks, mahaarvamiseks v\u00f5i tasaarvestamiseks; (b) haldus-, vahendus- ja muude taoliste tasude suuruse ning jaotuse kinnitamiseks; (c) mittejaotatavate summade kasutamiseks; (d) \u00f5igustest saadavast tasust ja \u00f5igustest saadava tasu investeerimisest tekkinud mis tahes tulust tehtavate mahaarvamiste tegemiseks; ning (e) riskijuhtimise kujundamiseks.<br \/>\n4.3.10. N\u00f5usoleku andmine kinnisasja v\u00f5\u00f5randamiseks v\u00f5i koormamiseks tehtavateks tehinguteks.<br \/>\n4.3.11. N\u00f5usoleku andmine laenulepingu s\u00f5lmimiseks juhul, kui laenusumma \u00fcletab kahtek\u00fcmmend viit tuhandet (25 000) eurot, v\u00f5i tagatise andmise tehingu tegemiseks.<br \/>\n4.3.12. Juhatuse liikmete esitatud juhatuse liikme aruannete heakskiitmine.<br \/>\n4.3.13. Juhatuse esitatud l\u00e4bipaistvusaruande heakskiitmine.<br \/>\n4.3.14. Juhatuse tegevuse \u00fcle j\u00e4relevalve teostamine.<\/p>\n<p>4.4. \u00dcldkoosolek v\u00f5ib v\u00f5tta vastu otsuseid samuti muudes \u00fchingu juhtimist puudutavates k\u00fcsimustes, mida ei ole seaduse v\u00f5i p\u00f5hikirjaga antud teiste organite p\u00e4devusse.<\/p>\n<p>4.5. Korraline \u00fcldkoosolek toimub v\u00e4hemalt \u00fcks (1) kord kalendriaastas. \u00dcldkoosolekul osalemine toimub kas kohapeal v\u00f5i kahesuunalise side abil kas osaliselt v\u00f5i t\u00e4ielikult virtuaalsena. \u00dcldkoosolekul osalemise ja h\u00e4\u00e4letamise viisi ning \u00fcldkoosoleku l\u00e4biviimise korra otsustab juhatus.<\/p>\n<p>4.6. \u00dcldkoosoleku kutsub kokku juhatus seaduses ja p\u00f5hikirjas ette n\u00e4htud juhtudel ning korras \u00fchingu tegevusaruande, raamatupidamisaruande ja bilansi ning eelarve kinnitamiseks, valimiste l\u00e4biviimiseks ja teiste \u00fcldkoosoleku p\u00e4evakorras olevate k\u00fcsimuste arutamiseks ning otsustamiseks.<\/p>\n<p>4.7. \u00dcldkoosolekul arutamisele kuuluvad k\u00fcsimused valmistab ette juhatus. V\u00e4hemalt 1\/5 mittetulundus\u00fchingu liikmetest v\u00f5i v\u00e4hemalt kuus \u00fchingu liiget, kui \u00fchingul on alla kolmek\u00fcmne (30) liikme, v\u00f5ivad n\u00f5uda t\u00e4iendavate k\u00fcsimuste v\u00f5tmist p\u00e4evakorda. Liikmed v\u00f5ivad p\u00f5hikirja k\u00e4esolevas punktis ette n\u00e4htud \u00f5igust enne \u00fcldkoosolekut kasutada mitte hiljem kui kolm (3) t\u00f6\u00f6p\u00e4eva p\u00e4rast \u00fcldkoosoleku kokkukutsumisest teatamist. Iga t\u00e4iendava k\u00fcsimuse kohta tuleb esitada p\u00f5hjendus.<\/p>\n<p>4.8. \u00dcldkoosoleku kokkukutsumisel avaldab juhatus v\u00e4hemalt k\u00fcmme (10) t\u00f6\u00f6p\u00e4eva enne selle toimumist \u00fchingu veebilehel vastavasisulise teate v\u00f5i saadab igale liikmele v\u00e4hemalt kirjalikku taasedastamist v\u00f5imaldavas vormis vastavasisulise teate. Teates m\u00e4rgitakse \u00fcldkoosoleku toimumise aeg, koht ja p\u00e4evakord ning koht v\u00f5i viis, kus ja kuidas saab tutvuda arutamisele tulevate k\u00fcsimustega seotud dokumentidega.<\/p>\n<p>4.9. Erakorraline \u00fcldkoosolek toimub vastavalt vajadusele seaduses v\u00f5i p\u00f5hikirjas ette n\u00e4htud juhtudel ja korras, samuti kui \u00fchingu huvid seda n\u00f5uavad.<\/p>\n<p>4.10. Juhatus peab erakorralise \u00fcldkoosoleku kokku kutsuma, kui seda n\u00f5uab kirjalikult ja p\u00f5hjust \u00e4ra n\u00e4idates v\u00e4hemalt \u00fcks k\u00fcmnendik (1\/10) mittetulundus\u00fchingu liikmetest. Erakorralise \u00fcldkoosoleku kokkukutsumise n\u00f5udega koos peab olema esitatud ka k\u00fcsimus, mille arutamist n\u00f5utakse. Kui \u00fcldkoosoleku kutsuvad kokku mittetulundus-\u00fchingu liikmed, m\u00e4\u00e4ravad nemad \u00fcldkoosoleku p\u00e4evakorra.<\/p>\n<p>4.11. \u00dcldkoosolek on p\u00e4dev vastu v\u00f5tma otsuseid k\u00fcsimustes, mis on \u00fcldkoosoleku kokkukutsumisel teatavaks tehtud. K\u00fcsimuse, mida ei onud eelnevalt \u00fcldkoosoleku p\u00e4evakorda v\u00f5etud, v\u00f5ib p\u00e4evakorda v\u00f5tta v\u00e4hemalt \u00fcheksa k\u00fcmnendiku (9\/10) \u00fcldkoosolekul osalevate \u00fchingu liikmete n\u00f5usolekul.<\/p>\n<p>4.12. \u00dcldkoosolek on otsustusv\u00f5imeline, kui sellel osaleb v\u00e4hemalt kaks kolmandikku (2\/3) liikmetest v\u00f5i nende esindajatest ning p\u00f5hikirjaga ei ole teatud otsuse tegemiseks ette n\u00e4htud suurema esindatuse n\u00f5uet.<\/p>\n<p>4.13. Kui \u00fcldkoosolekul ei osalenud n\u00f5utav arv liikmeid, siis kutsub juhatus \u00fcldkoosoleku sama p\u00e4evakorraga uuesti kokku hiljemalt neljateistk\u00fcmne (14) kalendrip\u00e4eva jooksul alates esialgselt kavandatud \u00fcldkoosoleku toimumise p\u00e4evast. Selliselt kokkukutsutud \u00fcldkoosolek on otsustusv\u00f5imeline, kui selles osalevad v\u00e4hemalt pooled liikmetest.<\/p>\n<p>4.14. \u00dcldkoosoleku otsuse vastuv\u00f5tmiseks on n\u00f5utav \u00fcldkoosolekul osalenud liikmete v\u00f5i nende esindajate poolth\u00e4\u00e4lteenamus, v.a kui seaduse v\u00f5i p\u00f5hikirjaga ei ole teatud otsuse tegemiseks ette n\u00e4htud suurema esindatud h\u00e4\u00e4lte arvu n\u00f5uet. Otsus p\u00f5hikirja muutmise ning juhatuse liikme valimise v\u00f5i tagasikutsumise kohta on vastu v\u00f5etud, kui selle poolt on h\u00e4\u00e4letanud \u00fcle nelja viiendiku (4\/5) \u00fcldkoosolekul osalenud liikmetest v\u00f5i nende esindajatest. Otsus \u00fchingu p\u00f5hikirjas ette n\u00e4htud eesm\u00e4rgi muutmise kohta on vastu v\u00f5etud, kui selle poolt on h\u00e4\u00e4letanud v\u00e4hemalt \u00fcheksa k\u00fcmnendikku (9\/10) \u00fcldkoosolekul osalenud liikmetest v\u00f5i nende esindajatest.<\/p>\n<p>4.15. Koosolekut juhatab \u00fchingu juhatuse esimees, tema puudumisel \u00fcks juhatuse liikmetest, viimase puudumisel \u00fcldkoosoleku poolt valitud liige.<\/p>\n<p>4.16. Koosolekut protokollib juhatuse v\u00f5i \u00fcldkoosoleku poolt selleks m\u00e4\u00e4ratud isik. \u00dcldkoosoleku protokoll koostatakse eesti keeles ja t\u00f5lgitakse inglise keelde. Juhatuse otsusel peetakse ja protokollitakse \u00fcldkoosolek inglise keeles ning protokoll t\u00f5lgitakse eesti keelde. P\u00e4rast neljateistk\u00fcmne (14) kalendrip\u00e4eva m\u00f6\u00f6dumist \u00fcldkoosoleku l\u00f5ppemisest peab protokoll olema liikmetele k\u00e4ttesaadav. Liikmel on \u00f5igus saada \u00fcldkoosoleku protokolli v\u00f5i selle osa \u00e4rakirja.<\/p>\n<p>4.17. \u00dcldkoosolekud v\u00f5ib korraldada ja otsuseid vastu v\u00f5tta ka elektrooniliselt. Liikmetel on \u00f5igus vastu v\u00f5tta otsuseid \u00fcldkoosolekut kokku kutsumata MT\u00dcS \u00a7-s 22\u00b9 s\u00e4testatud korras. Sellisel juhul on otsus vastu v\u00f5etud, kui selle poolt on v\u00e4hemalt 2\/3 antud h\u00e4\u00e4ltest.<\/p>\n<p>4.18. Juhatus on \u00fchingu t\u00e4idesaatev juhtorgan, mis valitakse viieks (5) aastaks ja sinna v\u00f5ib kuuluda kolm (3) kuni viis (5) liiget, kes m\u00e4\u00e4ratakse asutamisel asutajate ning edaspidi \u00fcldkoosoleku poolt.<\/p>\n<p>4.19. Juhatuse liikmetel on \u00fchine esindus\u00f5igus selliselt, et mittetulundus\u00fchingut esindavad kaks (2) juhatuse liiget \u00fchiselt.<\/p>\n<p>4.20. Juhatus valib oma liikmete hulgast juhatuse esimehe. Juhatuse esimees esitab korralisel \u00fcldkoosolekul aruande juhatuse tegevusest.<\/p>\n<p>4.21. Juhatuse p\u00e4devusse kuulub:<br \/>\n4.21.1. \u00dcldkoosoleku otsuste j\u00e4rgimine ja elluviimine.<br \/>\n4.21.2. Liikmete vastuv\u00f5tmist, v\u00e4ljaastumist ja v\u00e4ljaarvamist puudutavates k\u00fcsimustes otsuste tegemine ning liikmelepingute s\u00f5lmimine.<br \/>\n4.21.3. \u00dchingu liikmeks mitteolevate uudismeedia v\u00e4ljaandjatega esindus- ja muude taoliste lepingute s\u00f5lmimise k\u00fcsimustes otsuste tegemine ning vastavate lepingute s\u00f5lmimine.<br \/>\n4.21.4. Liikmete ja esindatavate ning nende poolt v\u00e4ljaantavate uudismeedia v\u00e4ljaannete nimekirja pidamine.<br \/>\n4.21.5. Uudismeedia v\u00e4ljaandjate varaliste \u00f5iguste kasutajate ning vajadusel mis tahes teiste isikute ja organisatsioonidega litsentsi- ja muude taoliste lepingute ja kokkulepete teemaliste l\u00e4bir\u00e4\u00e4kimiste ettevalmistamine ja pidamine ning vastavate litsentsi- ja muude taoliste lepingute ja kokkulepete s\u00f5lmimine, arvesse v\u00f5ttes muu hulgas uudismeedia v\u00e4ljaandjate varaliste \u00f5iguste majanduslikku v\u00e4\u00e4rtust, \u00f5iguste ja uudismeedia v\u00e4ljaannete kasutamise laadi ja ulatust ning \u00fchingu osutatava teenuse majanduslikku v\u00e4\u00e4rtust.<br \/>\n4.21.6. Liikmete ja mis tahes muul \u00f5iguslikul alusel \u00fchingu poolt esindatavate uudismeedia v\u00e4ljaandjate varaliste \u00f5iguste kollektiivset esindamist ja teostamist puudutavate kordade kinnitamine ja muude samalaadsete otsuste tegemine, sealhulgas, kuid mitte ainult, \u00f5iguste ja uudismeedia v\u00e4ljaannete kasutamise eest makstavate litsentsi- ja muude taoliste tasude m\u00e4\u00e4rade kinnitamine ning l\u00e4bir\u00e4\u00e4kimine, kogutud litsentsi- ja muude taoliste tasude jaotuskavade ja haldustasude kinnitamine vastavalt \u00fcldkoosolekult saadud suunistele.<br \/>\n4.21.7. Arvestuse pidamine ja otsustamine mittejaotatavate litsentsi- ja muude taoliste kogutud tasude kasutamise \u00fcle vastavalt \u00fcldkoosolekult saadud suunistele.<br \/>\n4.21.8. \u00dchingu raamatupidamise korraldamine.<br \/>\n4.21.9. \u00dchingu korraliste ja erakorraliste \u00fcldkoosolekute kokkukutsumine ning \u00fcldkoosolekul arutamisele tulevate k\u00fcsimuste kindlaksm\u00e4\u00e4ramine.<br \/>\n4.21.10. Igal aastal \u00f5igusaktidega ette n\u00e4htud n\u00f5uetele vastavate juhatuse liikme aruannete koostamine ja esitamine \u00fcldkoosolekule.<br \/>\n4.21.11. Igal aastal hiljemalt kaheksa kuud p\u00e4rast eelmise majandusaasta l\u00f5ppu \u00f5igusaktidega ette n\u00e4htud n\u00f5uetele vastava kollektiivse esindamise organisatsiooni l\u00e4bipaistvusaruande koostamine ja esitamine \u00fcldkoosolekule.<br \/>\n4.21.12. \u00dchingu tegevusaruande, raamatupidamisaruande ja bilansi (majandusaasta aruande) esitamine \u00fcldkoosolekule kinnitamiseks hiljemalt kuue (6) kuu jooksul alates majandusaasta l\u00f5ppemisest.<br \/>\n4.21.13. \u00dcldkoosolekule finantsaruande ja j\u00e4rgmise aasta eelarve kinnitamise kohta ettepaneku tegemine.<br \/>\n4.21.14. Otsustamine \u00fchingu astumise \u00fcle seltsidesse, liitudesse, koondistesse ja \u00fchendustesse, samuti oma eesm\u00e4rgi teostamiseks vajalike juriidiliste isikute ja sihtfondide asutamise otsustamine.<br \/>\n4.21.15. Vajadusel eri\u00fclesannetega t\u00f6\u00f6r\u00fchmade moodustamine.<\/p>\n<p>4.22. Juhatus v\u00f5tab vastu otsuseid samuti k\u00f5ikides muudes \u00fchingu juhtimist puudutavates k\u00fcsimustes, mida ei ole seaduse v\u00f5i p\u00f5hikirjaga antud \u00fcldkoosoleku p\u00e4devusse.<\/p>\n<p>4.23. Liikmele ning mis tahes muul \u00f5iguslikul alusel esindatavale uudismeedia v\u00e4ljaandjale \u00fchingu poolt kogutud litsentsi- ja muude taoliste tasude jaotuskavade v\u00e4ljat\u00f6\u00f6tamisel rakendab juhatus muu hulgas j\u00e4rgmiseid p\u00f5him\u00f5tteid:<br \/>\n4.23.1. Uudismeedia v\u00e4ljaandja saab m\u00f5istlike ja proportsionaalsete meetmetega kindlaksm\u00e4\u00e4rataval viisil oma \u00f5iguste kasutamisele vastava osa jaotatavast litsentsi- ja muudest taolistest tasudest tekkivast tulust.<br \/>\n4.23.2. Kui uudismeedia v\u00e4ljaandja \u00f5iguste individuaalset kasutusosa ei ole v\u00f5imalik m\u00f5istlike ja proportsionaalsete meetmetega kindlaks m\u00e4\u00e4rata, luuakse \u00fcldised ja mittediskrimineerival viisil kohalduvad hindamis- ja jaotamiseeskirjad, et arvutada uudismeedia v\u00e4ljaandjale makstav tasu \u00fchekordse rahasumma alusel.<br \/>\n4.23.3. Uudismeedia v\u00e4ljaandjale \u00fchingu poolt kogutud litsentsi- ja muude taoliste tasude arvestamisel ja v\u00e4ljamaksmisel tehakse individuaalne arveldus, milles on muu hulgas v\u00e4lja toodud \u00fchingu haldustasude protsentuaalne osakaal.<\/p>\n<p>4.24. Juhatuse korralised koosolekud toimuvad vastavalt vajadusele kohapeal v\u00f5i kahesuunalise side abil kas osaliselt v\u00f5i t\u00e4ielikult virtuaalsena. Juhatuse koosolekul osalemise ja h\u00e4\u00e4letamise viisi ning juhatuse koosoleku l\u00e4biviimise korra otsustab juhatus.<\/p>\n<p>4.25. Juhatuse koosoleku kutsub kokku \u00fcks juhatuse liige v\u00f5i juhatuse liikmed \u00fchiselt.<\/p>\n<p>4.26. Juhatuse koosoleku toimumisest teatatakse juhatuse liikmetele v\u00e4hemalt \u00fcks (1) n\u00e4dal enne selle toimumist.<\/p>\n<p>4.27. Juhatus on otsustusv\u00f5imeline, kui koosolekul osaleb v\u00e4hemalt kolm (3) juhatuse liiget. Juhatuse otsuse vastuv\u00f5tmiseks on n\u00f5utav juhatuse koosolekul osalenud k\u00f5ikide juhatuse liikmete n\u00f5usolek.<\/p>\n<p>4.28. Juhatuse koosolekud peetakse ja protokollitakse eesti keeles ning protokoll t\u00f5lgitakse inglise keelde. Juhatuse otsusel peetakse ja protokollitakse juhatuse koosolek inglise keeles ning protokoll t\u00f5lgitakse eesti keelde. Koostatud protokollile kirjutavad alla k\u00f5ik juhatuse liikmed, koosoleku juhataja ja protokollija.<\/p>\n<p>4.29. Juhatus v\u00f5ib vastu v\u00f5tta otsuse koosolekut kokku kutsumata, kui otsuse poolt h\u00e4\u00e4letavad kirjalikult k\u00f5ik juhatuse liikmed.<\/p>\n<p>4.30. \u00dchingul v\u00f5ib olla tegevdirektor, kelle \u00f5igused ja kohustused m\u00e4\u00e4rab kindlaks juhatus tegevdirektoriga s\u00f5lmitavas \u00fcksikasjalikus lepingus.<\/p>\n<h4>V \u00dcHINGU VARA<\/h4>\n<p>5.1. \u00dching v\u00f5ib iseseisvalt omandada varalisi ja mittevaralisi \u00f5igusi ning kanda kohustusi. \u00dchingul on vara, iseseisev bilanss ja oma s\u00fcmboolika.<\/p>\n<p>5.2. \u00dchingu vara v\u00f5ib tekkida:<br \/>\n5.2.1. Sisseastumis- ja\/v\u00f5i liikmemaksudest;<br \/>\n5.2.2. Uudismeedia v\u00e4ljaandjate esindamisest ja nende varaliste \u00f5iguste kollektiivsest teostamisest tulenevatest haldustasudest, mis v\u00f5etakse, arvatakse maha v\u00f5i tasaarvestatakse uudismeedia v\u00e4ljaandjatele kogutavatelt litsentsi- v\u00f5i muudelt tasudelt, ning vahendus- ja muudest taolistest tasudest;<br \/>\n5.2.3. Tasudest uudismeedia v\u00e4ljaandjate ja muude isikute poolt antud \u00fclesannete t\u00e4itmise eest;<br \/>\n5.2.4. \u00dchingu vara kasutamisest ja tegevusest saadavast tulust;<br \/>\n5.2.5. Kingetest, toetustest ja annetustest;<br \/>\n5.2.6. Muudest laekumistest v\u00f5i eraldistest vastavalt seadusele v\u00f5i lepingutele.<\/p>\n<p>5.3. Lisaks p\u00f5hikirja punktis 5.2 nimetatule v\u00f5ib \u00fchingule kuuluda igasugune vara, mis on vajalik \u00fchingu p\u00f5hikirjalise eesm\u00e4rgi saavutamiseks ja mille omandamine ei ole seadusega vastuolus.<\/p>\n<p>5.4. \u00dchingu rahaliste vahendite kasutamine toimub vastavalt \u00fcldkoosoleku kinnitatud eelarvele.<\/p>\n<p>5.5. \u00dching vastutab oma kohustuste t\u00e4itmisel kogu oma varaga. \u00dchingu liige vastutab \u00fchingu kohustuste t\u00e4itmise eest oma varalise osaluse piires.<\/p>\n<h4>VI MUUD TINGIMUSED<\/h4>\n<p>6.1. J\u00e4relevalvet \u00fchingu teiste organite tegevuse \u00fcle teostab \u00fcldkoosolek. Selle \u00fclesande t\u00e4itmiseks v\u00f5ib \u00fcldkoosolek m\u00e4\u00e4rata revisjoni v\u00f5i audiitorkontrolli. Audiitori v\u00f5ib nimetada \u00fchekordse kontrolli tegemiseks v\u00f5i teatud t\u00e4htajaks.<\/p>\n<p>6.2. \u00dcldkoosolek v\u00f5ib m\u00e4\u00e4rata revisjoni v\u00f5i audiitorkontrolli juhatuse ametiajaks. Juhatuse liikmed peavad v\u00f5imaldama revidendil v\u00f5i audiitoril tutvuda k\u00f5igi revisjoni v\u00f5i audiitorkontrolli l\u00e4biviimiseks vajalike dokumentidega ning andma vajalikku teavet.<\/p>\n<p>6.3. \u00dcldkoosoleku poolt m\u00e4\u00e4ratud revidendid v\u00f5i audiitorid koostavad revisjoni v\u00f5i audiitorkontrolli tulemuste kohta aruande, mille esitavad \u00fcldkoosolekule.<\/p>\n<p>6.4. Ettepanek p\u00f5hikirja muutmise ja t\u00e4iendamise kohta tuleb esitada kirjalikult juhatusele. Juhatus valmistab selle ette l\u00e4bivaatamiseks j\u00e4rgmisel \u00fchingu \u00fcldkoosolekul. P\u00f5hikirja tohib muuta ainult juhul, kui etteteatatud \u00fcldkoosoleku p\u00e4evakorras on ette n\u00e4htud p\u00f5hikirja paranduste sisseviimine v\u00f5i t\u00e4iendamine.<\/p>\n<p>6.5. \u00dchingu l\u00f5petamine, \u00fchinemine ja jagunemine toimub seaduses s\u00e4testatud korras.<\/p>\n<p>6.6. \u00dchingu likvideerijateks on juhatuse liikmed.<\/p>\n<p>6.7. \u00dchingu tegevuse l\u00f5petamise korral p\u00e4rast v\u00f5lausaldajate k\u00f5igi n\u00f5uete rahuldamist jaotatakse j\u00e4relej\u00e4\u00e4nud vara p\u00f5hikirja j\u00e4rgi selleks \u00f5igustatud isikute vahel, kes m\u00e4\u00e4ratakse \u00fcldkoosoleku otsusega. Kui \u00fchingu l\u00f5petamisel ei saa \u00dchingu vara jaotada p\u00f5hikirjas etten\u00e4htud alustel, l\u00e4htutakse seaduses s\u00e4testatust.<\/p>\n<p>6.8. Kui p\u00f5hikiri on vastuolus seaduses s\u00e4testatuga, kohaldatakse seaduses s\u00e4testatut.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row padding_top_multiplier=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_column_text css=&#8221;&#8221;]Kinnitatud 21.06.2024 I \u00dcHINGU NIMI, ASUKOHT, P\u00d5HIM\u00d5TTED JA EESM\u00c4RGID 1.1. Mittetulundus\u00fchingu nimi on Balti Uudismeedia V\u00e4ljaandjate \u00dching (edaspidi \u00fching). \u00dchingu nime ingliskeelne t\u00f5lge on Baltic Press Publishers\u02bc Collective Management Organisation. 1.2. \u00dchingu asukoht on Eesti Vabariik, Tallinn. 1.3. \u00dching on mittetulundus\u00fchinguna era\u00f5iguslik juriidiline isik ning vabatahtlikult \u00fchinenud uudismeedia v\u00e4ljaandjate (ehk ajakirjandusv\u00e4ljaande kirjastajate) kollektiivse [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-17495","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/balticpresspublishers.eu\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17495","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/balticpresspublishers.eu\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/balticpresspublishers.eu\/et\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/balticpresspublishers.eu\/et\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/balticpresspublishers.eu\/et\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17495"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/balticpresspublishers.eu\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17495\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17632,"href":"https:\/\/balticpresspublishers.eu\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17495\/revisions\/17632"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/balticpresspublishers.eu\/et\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17495"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}